Expert copy editing and proofreading.
For marketing and communications teams, infrastructure project teams, and nonprofits applying for grants.
“Robyn is dedicated, professional, and knows how to interact well with multidisciplinary and dynamic teams.”

Polished words make a stronger impact.
Whether you’re writing an internal staff newsletter, responding to an RFP, or submitting a grant proposal, I can help you communicate clearly, professionally, and persuasively, so your message lands with impact.
Who I work with
I work with:
marketing and communications teams in transport, logistics, and supply chain
infrastructure project teams handling complex documentation and bid responses
nonprofit organisations applying for funding.
Why work with me?
With over 20 years of experience in government and corporate communications, writing, and editing, I can effectively translate complex technical content into clear, easily understood language that resonates with employees, customers, and stakeholders.
In a nutshell, I use my editing expertise to bridge the gap between technical complexity and audience understanding.
And whether the words come from people or AI tools, I ensure they land well, with the right tone, structure, and impact.
My work includes business cases, proposals, and grant applications for multi-million-dollar city-shaping projects and community campaigns that change lives.
As a former in-house communications manager-turned-consultant-turned-freelancer, I’ve been employed by government agencies in Australia and New Zealand, as well as private companies in the UK and France. I also count multinationals and UN agencies among my clients.
I'm based in France, work in English, and partner with organisations and individuals worldwide.
What clients have said about my work.